歌論・俳論
近代秀歌 藤原定家 一千二百九年
参照 -
日本歌学史 佐佐木信綱著,
- 国立国会図書館 デジタルライブラリー
今はそのかみのことに侍るべし。
ある人の「歌はいかやうによむべきものぞ」と問はれて侍りしかば、愚かなる心に任せて、わづかに思ひ得たることを書きつけ侍りし。いささかのよしもなく、ただことばに書き続けて送くり侍りし。見苦しけれど、ただ思ふままの僻事に侍るべし。
やまとうたの道、浅きに似て深く、易きに似て難し。弁へ知る人またいくばくならず。昔、貫之、歌の心巧みに、たけ及び難く、詞強く、姿おもしろきさまを好みて、余情妖艶の体を詠まず。それよりこのかた、その流を承くるともがら、ひとへにこの姿に赴く。ただし、世下り人の心劣りて、たけも及ばず、詞も賤しくなりゆく。いはむや近き世の人は、ただ思ひ得たる風情を三十字に言ひ続けむことを先として、さらに姿詞の趣を知らず。これによりて、末の世の歌は、田夫の花の蔭を去り、商人の鮮衣を脱げるがごとし。
しかれども、大納言経信卿、俊頼朝臣、左京大夫顕輔卿、清輔朝臣、近くは亡父卿、すなはちこの道を習ひ侍りける基俊と申しける人、このともがら、末の世の賤しき姿を離れて、つねに古き歌を恋ひ願へり。この人々の思ひ入れて秀れたる歌は高き世にも及びてや侍らむ。今の世となりて、この賤しき姿をいささか変へて、古き詞を慕へる歌あまた出で来たりて、花山僧正、在原中将、素性、小町が後絶えたる歌のさま、わづかに見え聞こゆる時侍るを、物の心さとり知らぬ人は、新しき事出で来て歌の道変りにたりと申すも侍べし。ただし、このころの後学末生、まことに歌とのみ思ひて、そのさま知らぬにや侍らむ。ただ聞きにくきをこととして、易かるべきことを違へ離れたることを続けて、似ぬ歌をまねぶと思へるともがらあまねくなりにて侍にや。この道を詳しくさとるべしとばかりは思う給へながら、わづかに重代の名ばかりを伝へて、あるいは用ゐられあるいは誹られ侍れど、もとより道を好む心欠けて、わづかに人の許さぬ事を申し続くるよりほかに習ひ知ることも侍らず。おろそかなる親の教へとては、「歌は広く見遠く聞く道にあらず。心より出でて自らさとるものなり」とばかりぞ申し侍りしかど、それをまことなりけりとまでたどり知ることも侍らず。いはむや老に臨みて後、病に重く憂へも深く沈み侍りにしかば、詞の花色を忘れ心の泉源枯れて、物をとかく思ひ続くることも侍らざりしかば、いよいよ跡形なく思ひ捨て侍りにき。ただ愚かなる心に今恋ひ願ひ侍る歌のさまばかりを、いささか申し侍るなり。詞は古きを慕ひ、心は新しきを求め、及ばぬ高き姿を願ひて、寛平以往の歌にならはば、おのづからよろしきこともなどか侍らざらむ。古きを恋ひ願ふにとりて、昔の歌の詞を改めず詠み据ゑたるを、すなはち本歌とすと申すなり。かの本歌を思ふに、たとへば、五七五の七五の字をさながら置き、七七の字を同じく続けつれば、新しき歌に聞きなされぬところぞ侍る。五七の句は、やうによりてさるべきにや侍らむ。たとへば、「いその神ふるきみやこ」「郭公なくやさ月」
「ひさかたのあまのかぐ山」「たまぼこの道行き人」など申すことは、いくたびもこれを詠までは歌出で来べからず。「年の内に春は来にけり」「袖ひちて結びし水」「月やあらぬ春や昔の」「桜散る木の下風」などは、詠むべからずとぞ教へりし。次に、今の世に肩を並ぶるともがら、たとへば世になくとも、昨日今日といふばかり出で来たる歌は、一句もその人
詠みたりしと見えむことを必ず去らまほしく思う給へ侍るなり。ただこの趣をわづかに思ふばかりにて、おほかたの悪し良し、歌のたたずまひ、さらに習ひ知ることも侍らず。いはむや難義など申す事は、家々に習ひ所々に立つるすぢおのおの侍るなれど、さらに伝へ聞くこと侍らざりき。わづかに弁へ申す事も、人々の書き集めたる物に変りたることなきのみこそ侍れば、はじめて記し出だすに及ばず。他家の人の説、いささか変れること侍らじ。
春立つといふばかりにやみ吉野の
山も霞みて今朝は見ゆらむ [拾遺巻一1 壬生忠岑]
山桜咲き初めしよりひさかたの
雲井に見ゆる滝の白糸 [金葉巻一50 源俊頼]
桜咲く遠山鳥のしだり尾の
長々し日も飽かぬ色かな [新古今巻二99 後鳥羽院]
いざ今日は春の山辺にまじりなむ
暮れなばなげの花の蔭かは [古今巻二95 素性]」 7ウ
桜狩り雨は降り来ぬ同じくは
濡るとも花の蔭に隠れむ [拾遺巻一50 読人しらず]
花の色はうつりにけりないたづらに
わが身世にふるながめせしまに [古今巻二113 小野小町]」
ひさかたの光のどけき春の日に
しづ心なく花の散るらむ [古今巻二84 紀友則]」
夏の夜はまだ宵ながら明けぬるを
雲のいづらに月残るらむ [古今巻三166 清原深養父]」 8オ
八重むぐら茂れる宿のさびしきに
人こそ見えね秋は来にけり [拾遺巻三140 恵慶]
あはれいかに草葉の露のこぼるらむ
秋風立ちぬ宮城野の原 [新古今巻四300 西行]
月見れば千々にものこそかなしけれ
わが身ひとつの秋にはあらねど [古今巻四193 大江千里]
秋の露やたもとにいたく結ぶらむ
長き夜飽かずやどる月かな [新古今巻四433 後鳥羽院]」 8ウ
秋の月高嶺の雲のあなたにて
晴れゆく空の暮るる待ちけり [千載巻四274 藤原忠通]
鳴き渡る雁の涙や落ちつらむ
物思ふやどの萩の上の露 [古今巻四221 読人しらず]
秋の田の刈り穂の庵の苫をあらみ
わが衣手は露に濡れつつ [後撰巻六302 天智天皇]
白露に風の吹きしく秋の野は
つらぬき止めぬ玉ぞ散りける [後撰巻六308 文屋朝康]」 9オ
秋風に誘はれ渡る雁がねは
物思ふ人のやどをよかなむ [後撰巻七360 読人しらず]
夕されば門田の稲葉おとづれて
葦のまろ屋に秋風ぞ吹く [金葉巻三183 源経信]
さを鹿の妻どふ山の岡辺なる
わさ田は刈らじ霜は置くとも [新古今巻五459 柿本人麿]
奥山に紅葉踏みわけ鳴く鹿の
声聞く時ぞ秋は悲しき [古今巻四215 読人しらず]」 9ウ
白露も時雨もいたくもる山は
下葉残らず色づきにけり [古今巻五260 紀貫之]
ほのぼのと有明の月の月かげに
紅葉吹きおろす山おろしの風 [新古今巻六591 源信明]
秋篠や外山の里やしぐるらむ
生駒のたけに雲のかかれる [新古今巻六585 西行]
君来ずは一人や寝なむ笹の葉の
深山もそよにさやぐ霜夜を [新古今巻六616 藤原清輔]」 10オ
天の原空さへさえやわたるらむ
氷と見ゆる冬の夜の月 [拾遺巻四242 恵慶]
ふるさとは吉野の山の近ければ
ひと日もみ雪降らぬ日はなし [古今巻六321 読人しらず]
あさぼらけ有明の月と見るまでに
吉野の里に降れる白雪 [古今巻六321 読人しらず]
いその神ふる野のをざさ霜を経て
ひと夜ばかりに残る年かな [新古今巻六698 藤原良経]」 10ウ
君が世はつきじとぞ思ふ神風や
みもすそ河の澄まむかぎりは [後拾遺巻七450 源経信]
末の露本のしづくや世の中の
おくれさきだつためしなるらむ [新古今巻八757 遍昭]
みな人は花の衣になりぬなり
苔のたもとよかはきだにせよ [古今巻十六847 遍昭]
もろともに苔の下には朽ちずして
埋もれぬ名を見るぞ悲しき [金葉巻十660 和泉式部]」 11オ
かぎりあれば今日脱ぎすてつ藤衣
はてなき物は涙なりけり [拾遺巻二十1293 藤原道信]
亡き人の形見の雲やしぐるらむ
ゆふべの雨に色は見えねど [新古今巻八803 後鳥羽院]
この世にてまた逢ふまじき悲しさに
すすめし人ぞ心乱れし [千載巻九604 西行]
たち別れいなばの山の峯に生ふる
松とし聞かば今帰りこむ [古今巻八365 在原行平]」 11ウ
わくらばに訪ふ人あらば須磨の浦に
藻塩たれつつわぶと答へよ [古今巻十八962 在原行平]
難波人葦火たく屋にやどかりて
すずろに袖のしほたるるかな [新古今巻十973 藤原俊成]
たち返りまたも来て見む松島や
雄島の苫屋波にあらすな [新古今巻十933 藤原俊成]
明けばまた越ゆべき山の峯なれや
空行く月の末の白雲 [新古今巻十939 藤原家隆]」 12オ
難波江の藻に埋もるる玉柏
あらはれてだに人を恋ひばや [千載巻十一640 源俊頼]
もらすなよ雲ゐる峰の初時雨
木の葉は下に色変はるとも [新古今巻十二1087 藤原良経]
東路の佐野の舟橋かけてのみ
思ひわたるを知る人のなさ [後撰巻十620 源等]
浅茅生の小野の篠原しのぶれど
あまりてなどか人の恋ひしき [後撰巻九578 源等]」 12ウ
いかにせむ室の八島にやどもがな
恋の煙を空にまがへむ [千載巻十一702 藤原俊成]
夕月夜さすや岡辺の松の葉の
いつともわかぬ恋もするかな [古今巻十一490 読人しらず]
難波潟短き葦のふしの間も
逢はでこの世を過ぐしてよとや [新古今巻十一1049 伊勢]
憂かりける人を初瀬の山おろしよ
はげしかれとは祈らぬものを [新古今巻十一1049 伊勢]」 13オ
思ひ河絶えず流るる水の泡の
うたかた人に逢はで消えめや [後撰巻十620 源等]
なき名のみたつの市とはさわげども
いさまた人をうるよしもなし [拾遺巻十二700 柿本人麿]
ゆらの門を渡る舟人かぢを絶え
行方も知らぬ恋の道かな [新古今巻十一1071 曾禰好忠]
唐衣袖に人目はつつめども
漏りいづる物は涙なりけり [新古今巻十一1003 藤原伊尹]」 13ウ
高砂の尾上の松を吹く風の
音にのみやは聞きわたるかな [千載巻十一651 藤原顕輔]
音に聞く高師の浜のあだ波は
かけじや袖の濡れもこそすれ [金葉巻八501 紀伊]
つつめどもかくれぬものは夏虫の
身よりあまれる思ひなりけり [後撰巻四209 読人しらず]
かた糸をこなたかなたによりかけて
あはずは何を玉の緒にせむ [古今巻十一483 読人しらず]」 14オ
思ひ草葉末に結ぶ白露の
たまたま来ては手にもたまらず [金葉巻七444 源俊頼]
思ひきやしぢのはしがき書きつめて
百夜も同じまろねせむとは [千載巻十二778 藤原俊成]
有明のつれなく見えし別れより
暁ばかり憂きものはなし [古今巻十三625 壬生忠岑]
さむしろに衣かたしき今宵もや
我を待つらむ宇治の橋姫 [古今巻十四689 読人しらず]」 14ウ
み熊野の浦より遠方に漕ぐ舟の
我をばよそに隔てつるかな [新古今巻十一1048 伊勢]
三輪の山いかに待ち見む年経とも
たづぬる人もあらじと思へば [古今巻十五780 伊勢]
袖の露もあらぬ色にぞ消えかへる
うつれば変はる嘆きせしまに [新古今巻十四1323 後鳥羽院]
思ひ出でよ誰がかねごとの末ならむ
昨日の雲のあとの山風 [新古今巻十四1294 藤原家隆]」
嘆けとて月やは物を思はする
かこち顔なるわが涙かな [千載巻十五926 西行]
くまもなき折しも人を思ひ出でて
心と月をやつしつるかな [新古今巻十四1268 西行]
嵯峨の山みゆき絶えにし芹河の
千代の古道跡はありけり [後撰巻十五1076 在原行平]
沖つ風吹にけらしな住吉の
松のしづえを洗ふ白波 [後拾遺巻十八1064 源経信]」
* 掲載データは、定家本研究情報交流センター( 高千穂大学教養部
渋谷栄一研究室 )のデータを加工、縦表記としたものである
哥座記 二千八年 哥座(うたくら)